
Curated with aloha by
Ted Mooney, P.E. RET

The authoritative public forum
for Metal Finishing 1989-2025

-----
Help translating a German Plating Spec
June 17, 2008
I have a machined part drawing that is in German and we are trying to decipher the plating specification. The base material is 1213/1215 steel and the callout is as follows:
Oberflaeche Rz 10 : nach: N67F 826 10; matt, Zn-Ni - Legierung, transparent passiviert und versiegelt.
This is a Bosch drawing, as someone mentioned it may be a proprietary reference number. The speculation is that this is a Zinc Clear plating, but it appears it may also be a Tin-Nickel which I've never heard of. Any help would be greatly appreciated.
machine shop - Palmdale, California, USA
Hi Randy,
N67F 826 10 is the number of a BOSCH specification.
The whole expression you quoted can be translated as follows (I am a native speaker):
Surface Rz 10 : according to: N67F 826 10; matt, Zn-Ni (ZincNickel) - alloy, transparently passivated and sealed.
Hope that helps!
- Bielefeld, NRW, Germany
July 3, 2008
Q, A, or Comment on THIS thread -or- Start a NEW Thread